Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوة هائلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوة هائلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenemos que dar un paso gigante.
    بل يلزم أن نخطو خطوة هائلة.
  • Detective Britten, es un gran paso.
    هذه خطوة هائلة ايها المحقق بريتن
  • Desde Armstrong... este es otro paso gigante para la humanidad.
    منذ آرمسترونغ. . . هذه خطوة أخرى هائلة للبشرية.
  • En 1995 las mujeres se reunieron en Beijing y dieron un gigantesco paso adelante.
    فقد اجتمعت النساء في عام 1995في بيجين واتخذن خطوة هائلة للأمام.
  • Las Naciones Unidas han realizado enormes progresos en la promoción de la paz y los valores universales en todo el mundo.
    لقد خطت الأمم المتحدة خطوات هائلة على طريق تعزيز السلام والقيم العالمية في شتى أرجاء العالم.
  • Debe haber sido tan difícil para ti llamarme, pero lo hiciste. Es un gran paso.
    لا بدّ أنّه صعب عليكَ الاتصال بي ولكنّكَ اتصلتَ، وهذه خطوة هائلة
  • Queremos felicitar al Gobierno y al pueblo del Afganistán por los logros alcanzados desde el Acuerdo de Bonn de diciembre de 2001.
    ونزجي التهنئة لحكومة أفغانستان وشعبها على الخطوات الهائلة التي قطعاها منذ إبرام اتفاق بون في كانون الأول/ديسمبر 2001.
  • Namibia, con sólo trece años de independencia y limitados recursos, ha alcanzado grandes progresos en lo que respecta a la igualdad entre los géneros.
    اتخذت ناميبيا خطوات هائلة، بالرغم من أن استقلالها لم يمض عليه سوى ثلاثة عشر عاماً، وبالرغم من مواردها المحدودة، في اتجاه المساواة بين الجنسين.
  • También hemos establecido un grupo de trabajo entre organismos encargado de la cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, lo que representa un enorme paso de avance.
    كما أسسنا فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات يتولى مسؤولية التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ وهذه خطوة هائلة إلى الأمام.
  • Si bien el Marco de Acción de Hyogo 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y comunidades ante los desastres supone un importante paso adelante, sigue siendo necesario garantizar un mayor nivel de compromiso a fin de reducir sistemáticamente los riesgos y de reforzar las capacidades institucionales a nivel local y nacional.
    وأردف قائلاً إنه إذا كان إطار هيوغو للعمل 2005-2015: بناء مرونة الأمم والمجتمعات، هو خطوة هائلة إلي الأمام، فمازالت هناك حاجة إلي مستوى مرتفع من الالتزام بالحد المستمر من الأخطار وتعزيز القدرات المؤسسية علي المستويين المحلي والقطري.